您的位置首页  浙江新闻  国际

女僧人超强英语口译惊艳 被赞最正佛系英文

  • 来源:互联网
  • |
  • 2018-05-29
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  最近几年,招聘要求英语过六级已不罕见;在龙泉寺的出家人里,也隐藏着不少名校大牛。这年头,僧侣懂英文,应该也不太惊讶吧。

  但不看这位女僧人的口译,你不会知道,玄之又玄的,能被翻译得多么清晰易懂,而且信达雅。

  者,是大名鼎鼎的佛光山星云大师,他身后瘦削的女翻译,是他的首席翻译妙光。

  她语音正,翻译精准易懂,典故信手拈来,而且全程不记笔记,让人拜服。

  你们读《阿弥陀经》的人就知道,每天早上起来,要以鲜花供养十万亿十方诸佛,要很早,要课。

  你在这个上,养成了勤劳的习惯,、念法、念僧,加以,将来到了,就会习惯了。

  每次被问及英语为什么这么好时,妙光都谦虚地说:我在国外生活长大。但其实最开始,她是个英语倒数第一的孩子。

  妙光出生在的富裕家庭,12岁移民。那时,她英语零基础,性格内向,常受。她说:100分满分的英文课,她只能考3分半。

  这段时间,她母亲常去的佛光山道场散心,让妙光接触到了一些基础的佛法。

  她看到一本书上说“要争气,不要生气”,与其与人争吵,不如改变自己。于是,她每天英文字典不离手,下课后专门听人聊天,看电视学习英文表达,每天不停吸收。

  高中时,她去的南天寺参加夏令营活动,由于其他同学都不懂中文,她被叫去做翻译。其实,当时她翻译得并不好,但南天寺告诉她:“你刚刚翻译得很好哦。”后来妙光回忆说,这对她产生了很正面的影响。

  后来,只要不上课,她就会去做义工,翻译,也担任口译,英语进步很快。她高二时,她已经是班上第一名了。

  有一年,星云大师来讲经,南天寺特别推荐了新南威尔士大学的妙光担任翻译,因为她英语“比本地人还好”。

  星云大师回忆说:“当时我们没有太多交流。但几个月后我再回南天寺,听说六个人要跟我出家,其中一位便是这位话不多,个性内向的青年——妙光。”

  从2000年起,妙光就成了星云大师的随身翻译。星云大师一直致力于向世界佛教,他多次派到国外留学,有计划地在培养语言人才,加强佛教与当地的交流。

  他还主张佛教各派融合,甚至不同教间的融合。这些都给妙光同星云大师走南闯北的机会,让妙光英语的掌握日渐。

  长期伴随大师身旁,妙光对的更加深刻。她除了是星云大师的首席翻译外,还是佛光山禅修营的负责人、南华大学教所助理教授,以及《佛光大辞典》英译总召集人。

  这些重复,都让她能够正确地用外语引述经典段落,或说出经典的名字,让佛教在中英两种语言之间切换。

  曾经有美国的大学教授听了妙光的翻译,只需要译作,就愿意给她颁发博士学位。

  星云大师说:“我不会英文,但凡是听过她翻译的人,都赞不绝口,表示我说话的内容,经过她翻译的英文,非常清楚易懂,措辞准确,声音优美,说话抑扬顿挫,就像唱歌一样,具备翻译该有的信、达、雅。”

  除了英文好,内敛、睿智的气质让她多了许多迷弟迷妹,成为了听星云大师之外的另一道看点。一些去佛光山参加过禅修营的人说,我们看到她,都叫她“!!”

  一直有人问,英语好会给你带来什么额外好处。妙光的经历应该算一个好答案吧。

  事实上,去年下半年以来,“新一线”城市陆续出台的人才新政已经出较强的“引力场”效果。智联招聘发布《2018年春季白领跳槽指数调研报告》显示,2018年跳槽时,有33.2%的白领选择成都、杭州等“新一线城市”,超越传统一线

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐
热网推荐更多>>